woensdag 18 december 2013

Marché de Noël Sanvignes


Zoals ieder jaar is er half december Marché de Noël (Kerstmarkt) in Sanvignes.De Marché de Noël van Sanvignes begint zaterdags om 4 uur 's middags en is open tot middernacht. De zondag kan men vanaf 10 uur 's ochtends tot 4 uur 's middags terecht. En zodra de markt open gaat, ziet het zwart van de bezoekers. Onvoorstelbaar. Onze Marché de Noël heeft ondertussen een aardige reputatie opgebouwd gezien de herkomst van de bezoekers. Bewoners uit de ruime omgeving en zelfs bussenvol uit andere regio's (twee-, drie-, vierhonderd kilometer vanaf hier). 
Voorgaande twee jaren ben ik even op de kerstmarkt geweest. Het eerste jaar was het meer uit nieuwsgierigheid. We kwamen terug van iets (ik weet niet meer wat) en zagen de enorme drukte in het dorp. Ik ben midden in het dorp uitgestapt omdat ik dan wel eens wilde zien wat de Marché de Noël in ons kleine dorpje voorstelde. Ik was in 10 minuten de hele Kerstmarkt over en heb me vooral verwonderd over de inhoud van de stands: etenswaren, drank (vooral wijn), zelfgemaakt handwerk (genaaide of gebreide producten, quilts, voorwerpen van gevlochten riet of hout) en een of twee standjes met tasjes, portemonnees en sieraden. Onze tweede Kerst hier, moest Rienk op zondagochtend met de Harmonie spelen op de Kerstmarkt. Dat is traditie. Dus daar even gekeken en inmiddels kwam ik natuurlijk hier en daar een bekende tegen waar even een praatje mee gemaakt moest worden. 
Dit jaar was ik zo goed als de hele zaterdag op de Kerstmarkt te vinden. Sinds februari van dit jaar ben ik vice-présidente van het Comité de Jumelage (de club die zich met de zustersteden Eisenberg (Duitsland) en Baldock (Engeland) bezighoudt). Het Comité de Jumelage heeft altijd een standje op de Marché de Noël. Ook zusterstad Eisenberg komt altijd naar de kerstmarkt van Sanvignes, nadat Sanvignes begin december al op de kerstmarkt van Eisenberg is geweest. Dat ik met opgroeiende kinderen die altijd in het weekend sporten niet mee kan helpen op de kerstmarkt in Eisenberg wordt me gauw vergeven, maar nu met zo'n "thuiswedstrijd" kom ik er natuurlijk niet onderuit. Dus zaterdag was ik van de partij. Het Comité de Jumelage verkoopt crèpes op de kerstmarkt om de kas een beetje te spekken... Alhoewel, een groot deel van de winst wordt direct weer opgegeten, want als de Duitsers uit Eisenberg op de avond voor de kerstmarkt aankomen, moet er natuurlijk wel wat gegeten worden. Als goed gastheer nemen de gastgezinnen hun Duitse bezoekers mee naar het restaurant waar voor de hele groep is geboekt. De maaltijd voor de Duitse gasten is voor rekening van het Comité de Jumelage, terwijl de gastgezinnen hun eigen maaltijd afrekenen. Ook zondags na afloop van de kerstmarkt wordt er een diner geregeld (via een traiteur) voor de Duitse gasten, hun gastgezinnen en iedereen die geholpen heeft op de kerstmarkt. En natuurlijk zijn de kosten voor het Comité de Jumelage. Lood om oud ijzer dus, maar ach, het is gezellig en eten is belangrijk (voor de Fransen). Dus zaterdag was ik in de stand van het Comité de Jumelage om crèpes te bakken, want dat is een echte vrouwenaangelegenheid. We zijn bij het comité lekker traditioneel: de mannen bouwen de stand op en af en doen het sjouwwerk, de vrouwen bakken de crèpes. Echte Franse crèpes zijn heel groot en flinterdun. Ze worden gebakken op een grote ronde gietijzeren plaat. Daar giet je wat beslag op en met een 'rondelle', twee kleine ronde houtjes in de vorm van een T, spreid je het beslag uit over de bakplaat, waarbij je crèpe het liefst even groot wordt als de bakplaat. Als je te hard duwt met de rondelle krijg je gaten in je crèpe en als je de rondelle niet snel genoeg beweegt, wordt je crèpe niet groot genoeg en dus ook te dik. Je draait ze om met een heel lange, dunne spatel. Het liefst een metalen, want die zijn dunner dan de houten spatels. Je moet er even wat gevoel voor krijgen, maar daarna lukt het meestal wel. En zo erg is het niet als er wat crèpes mislukken. Die worden uitgedeeld aan de Duitse vrienden in de stand van Eisenberg. Zij verkopen echte Duitse bratwurst in hun stand en zijn daarmee erg populair. Ieder jaar nemen ze meer worsten mee, dit jaar maar liefst 1000, en ieder jaar zijn ze voor het eind van de kerstmarkt uitverkocht. 
Rienk gaf zondagochtend acte de présence op de Kerstmarkt: de jaarlijkse aubade met de Harmonie.

De voorste crèpe is door mij gemaakt (en eigenlijk nog net een beetje te klein)
En net zoals vorig jaar speelde Rienk op zondagochtend met de Harmonie op de Kertmarkt. Je ziet Rienk (met fluit) net boven de linkerschouder van de dirigent 



maandag 9 december 2013

Weekend?

Weekend? Wat is dat ook alweer? Sinds Thomas en Leon elk met een team van Sennecey-le-Grand meedoen aan de Coupe de France schiet mijn weekend er regelmatig bij in. Gelukkig kan ik nu het 'gemiste' weekend door de week in kleine beetjes inhalen.

Zaterdagochtend weer een training voor Leon in Sennecey-le-Grand, waar Sep en ik dus weer lekker gewandeld hebben. Alhoewel lekker... echt ontspannend was het niet, althans het deel door het bos. In het bos liepen ook jagers rond, dus Sep bleef aan de lijn en kon pas toen we het bos uit waren even los. Zaterdagmiddag snel brownies gebakken, want het is gewoonte dat ouders die mee gaan te supporteren naar de wedstrijden van de Coupe de France iets lekkers (bij voorkeur zelfgebakken) meenemen. Daarna snel met Sep naar de hondencursus. Na de hondencursus snel omkleden, opdrachten geven aan Thomas en Leon en dan naar La Trèche, het multifunctioneel centrum hier in het dorp. Daar was namelijk de jaarlijkse voorspeelavond van de muziekschool. Zowel Rienk als Martijn moesten daar spelen. Martijn op de piano en de dwarsfluit, Rienk alleen op de dwarsfluit. Gelukkig waren zij beide voor de pauze aan de beurt en kon ik in de pauze, nadat deze en gene nog even begroet was, gauw terug naar huis om de pizza's te maken, waarvoor Thomas al de voorbereidingen had getroffen. 


Zondag al om 7.05 uur in de auto gestapt. Leon en zijn team moesten wedstrijden voor de coupe de France spelen in Boëge (Haute-Savoie). Naast Annemasse, zeggen de Fransen dan. Eeeh, waar? Annemasse, dat zegt de gemiddelde Nederlander natuurlijk weinig. Maar Annemasse is een Franse stad die zo ongeveer tegen Genève aan ligt, alleen de grens ligt er tussen. Maar goed, die grote stad Genève is niet Frans, dus die noemen ze niet als locatiebepaler. Enfin, lekker lang onderweg en daarna in een ijskoude sporthal aangekomen. Gelukkig scheen het zonnetje lekker, dus hebben de supporterende ouders een lekkere wandeling gemaakt door het dorp. Helaas lag er minder sneeuw dan voor deze tijd van het jaar gebruikelijk is. 


Boëge (74)
Leon en zijn team hebben de eerste wedstrijd met 2-1 verloren. De tegenstander was erg goed en helaas was het team van Leon niet optimaal in vorm. De tweede wedstrijd (die pas om 15.00 uur begon) hebben ze met 2-1 gewonnen. Ook daar lukte het de spelers niet echt om optimaal te spelen en nadat de eerste set was verloren met 25-14 werd het echt spannend. Ze moesten de tweede set winnen om nog een kans te hebben om door te gaan naar de volgende ronde. Mede dankzij de supporterende ouders wisten ze de stemming er in te houden en wonnen ze de tweede set met 25-22. De derde set ging de score gelijk op en zaten de ouders aan de kant het te besterven van de zenuwen, zo spannend was het. Gelukkig hebben ze de derde set nipt gewonnen met 17-15. Nu nog even afwachten hoe de teams uit de andere poules hebben gespeeld en of ze met de score van gisteren voldoende punten hebben gehaald om door te gaan naar de volgende ronde. 


v.l.n.r. Martin, Etienne, Leon, Marco, Nathan, Benoit, Philippe (trainer/coach) en Nicolas
Voor Leon en mij dus een erg lange dag. Iets voor zessen vertrokken we uit Boëge. Onderweg nog snel even ergens iets gegeten en om half tien 's avonds waren Leon en ik weer thuis. Volgend weekend mag Thomas...